169 |
こちらで良いのか分かりませんが、ご教授ください。 映画(ブラックホークダウンだったかな?)やゲーム(SOCOM等)等で米軍兵士が手榴弾を投げる際に掛け声を発しますが、 あれ、何と言っているのでしょう? また、ある程度決まった掛け声があるのならお教えください。 サカタハルビジュン |
- ブラックホークダウンでは投げる前に「Cover me.(援護してくれ)」と言ってますね。
TETSU29
- 周囲の味方に警告する意味で、
Grenade! (手榴弾!)
Fire in the hold! (定訳なし?)
という言い方をするのが一般的ぽいです。
後者は手榴弾に限らず、爆薬に起爆する際の掛け声でも使われるみたいですね。
satoski
- 訂正です。
×hold
○hole
satoski
- satoskiさんの仰る通り、投げる時は「Fire in the hole!」=”爆発するぞ!”が定番です。敵から投げられた時は「Grenade!」=”手榴弾だ!”が多いようです。
Sol.jp
- Take cover!とかも一般的だね
箱
- ついでに言うと、敵の砲撃を受けたとき「Incoming!」という叫びもよく使われます。「インッカミーン!!」と聞こえます。
ささき
- 皆様回答ありがとうございます。
Fire in the hole.
よく聞いていたのこれでした。
何て言ってるのか分からなかったのですが、やっと胸の痞えが取れた感じです。
サカタハルビジュン
- Frag out!と叫ぶ事もあるようです。
john doe