402 |
戦後、アジアに残留した日本軍人が、現地で軍事教練を担当したり、または幹部将校になりました。その名残として、アジア各地の軍隊では、軍事用語に日本語を語源とするものも少なくないとか。そこでお聞きしたいのですが、具体的に、どのような言葉があるのでしょうか? ツカドン |
INEMURI
ごるぴゐ
Sampon
草創期の北朝鮮空軍で、中国やソ連からきた指導教官を”Honcho”と呼んだのは、日本語の「班長」の訛りだとされているようですね。
Schump
バトゥ
って、これ軍隊用語かな???
白熊
(現在もそう呼んでいるかは不明)
大佐 → ダイタ
中佐 → チュンタ
少佐 → 失念しました。
大尉 → ダイウ
中尉 → チュンウ
少尉 → 失念しました。
という具合です。(失念が多い文章で申し訳ありません)
日本軍との関係は分りませんが、(関係無いかも・・)面白いですね。
パープルハート
ルーツは中国の役人の階級とのことです。
パープルハート