QQCCMMVVGGTT
354 学校の定期テストで(対独)レジスタンスとは行為であるというような問題がありました。自分の中では行為でなく名称だと思っていたし辞書にもそのような記述があったのですがレジスタンスって何なんですか?ついでにパルチザンについても教えてください。
紅葉饅頭

  1.  英resistanceは「抵抗」という普通名詞でしかありません。たしかに「(しばしばthe R〜として)抵抗運動組織」という記述が辞書にはありますが、歴史上の特定の運動・組織だけを指しているわけではありません。
     伊partizan(英表記partisan)は単なる「党派・徒党(転じて「遊撃隊・ゲリラ」)」の意味で、こちらも固有名詞化はしていないようです。
    Schump

  2. 紅葉饅頭さんの疑問は大体英語の辞書に答えが書いてあるはずなんだけど...
    英語の問題として回答します。resistant という名詞は 第1義としては「抵抗」という行為をさしますね。第2義には「抵抗力」...。で, カタカナの(あるいは歴史用語の)「レジスタンス」は英語では the Resistance で、定冠詞の代表的な用法(the + 大文字始まりの一般名詞)です。
    もう一度辞書で resistant の項目と resistance(形容詞/名詞) resistant (動詞) the (冠詞) をよく読んで,わからないところは先生に聞いてみてください。
    partisan に関しても辞書でわかると思うけど,partisan がイタリア語語源であることと,resistant, resistance とちがって政治的な意味でしか使わないこと,ってところですか。
    ウマシカオ

  3. ありがとうございました。広辞苑見てもわからん訳ですね。
    紅葉饅頭


Back