QQCCMMVVGGTT
2027 初心者ですが、教えて頂ければ幸いです。
映画「ブラックホーク・ダウン」で米兵が使っているサコM2キャリバー50についての質問です。英語の説明文に「50 calibre round is about three, four inches long, and maybe almost an inch around」あるのですが、これって、「弾薬は長さ7.5〜10センチで口径2.5センチ」ってことでしょうか? 弾薬の長さとか口径を示す言葉が特にあるのでしょうか? 口径2.5センチって、事実と合っていますか? ありがとうございます。
いいやん

  1.  米軍 Cal.50 弾は .50BMG とか 12.7x99 と呼ばれます。後者の記法は弾薬口径×薬莢全長です。弾薬の写真は下記ページの一番下に掲載されています。

    http://plaza15.mbn.or.jp/~INFINITY/data-03_01.html

     弾頭の全長は弾種によって異なりますが約 5cm(2in)、全長の 1/4 くらいが薬莢先端に埋め込まれています。弾頭も含めた弾薬全長は約 13cm(5in)、薬莢の一番太い基部で直径約 2cm。外周は直径×πですから薬莢部で約 6cm(2.4in)、弾頭部で約 4cm(1.6in)。

     ということで、「round」という単語を「弾頭」と取っても「弾薬」と取っても辻褄が合いません。一体どこから「全長 3〜4in、外周約 1in」という数字が出てきたのか理解に苦しみます(笑)。わざわざ maybe と付けているくらいですから、その記述者は図面や写真を参照せずに書き「Cal.50 弾って確かこのくらいの大きさ…だったと思う」というニュアンスなのかもしれません。
    ささき

  2. ご丁寧に解説していただき、ありがとうございました。きっと、maybe と適当なことを言っているのに、こちらが悩まされていただけなのですね。
    ご親切、心より感謝申し上げます。
    いいやん


Back