1913 |
「アイオワ級戦艦」や「エセックス級空母」は英語ではなんと言うのでしょうか? レギオン |
- 「〜級」はそのまま「〜 class」になります。ですから「Iowa class battleship」や「Essex class Aircraft Carrier」ですね(文面によっては Aircraft Carrier, Essex class」と書くかもしれませんが)。
ちなみに日本海軍は「大和型戦艦」とは言いますが、「大和級戦艦」とは言いませんでした。これも英語だと「Yamato class」になっちゃいますね。
tac
- http://www.warships1.com/
全部英語で読みづらいですが、ウォーターラインシリーズのパッケージ中の英語で表記されている艦種、艦名が読めれば理解できます!
紀伊乃国屋
- ありがとうございました。
辞書を引き引き読ませていただきます。
英語苦手な高校生でした。
レギオン
- 英語の勉強も兼ねて、米海軍オフィシャル Web Site(http://www.navy.mil/)なんかもいいです。割と平易な文章で書かれてますし。英語が苦手な人って、英語を見るのも嫌、って人多いですからね(笑) その辺を克服するには、興味のある文章を読むことだと思います(笑)
tac