649 |
「撃沈」とは、「する」を加えることで自動詞としても 使える単語なのでしょうか? それともあくまで他動詞にしかならないのでしょうか? もし後者の場合、自動詞的に用いるべきは「沈没」とな るのでしょうか。(しかしそれだと、他者からの暴力的 手段によって沈んだ、というニュアンスが出ない場合も あり…) アホな質問ですが、ご教示願います。 satoski |
【撃沈】
(名)スル敵の艦船を爆撃・砲撃・雷撃などによって沈めること。「敵の戦艦を―する」
ですから意味からして「自動詞的」に自艦が沈むことには使えないことになりそうです。
ちなみに…
【轟沈】
(名)スル爆撃・雷撃・砲撃などで艦船が短時間に(旧海軍では一分間以内に)沈むこと。また、沈めること。「敵艦を―する
こちらは使えるということになるのかな。
アジョル
スッキリしました。ありがとうございます。
satoski