3500 |
初歩的な質問です。Fw-190って何て読むんですか?ドイツ機はみんな変なアルファベットがついていて読み方がよくわかりません。(Bf-109やらHe-111やらJu-88など)誰か教えてください。 があらんど |
- 参考までに以下の過去ログをどうぞ。
http://www.warbirds.jp/ansq/3/C2000209.html
http://www.warbirds.jp/ansq/1/A2000437.html
T216
- ゴミです。
スーパーカーブーム真っ盛りの子供の頃、ポルシェ911を「きゅうひゃくじゅういち」と読んで仲間に大笑いされたなあ。そんなのソードフィッシュより遅いじゃんって言っても誰も理解しなかったなあ。
ティンモッシー
- 当時のドイツのプロパガンダ・フィルムを見て確認しました。
Fw190:エフヴェ・フンダート・ノインツィヒ
Bf109:ベエフ・フンダート・ノイン
Me109:メ・フンダート・ノイン
He111:へ・フンダート・エルフ
Ju88:ユ・アハト・ウント・アハツィヒ
ギグ
- 英語の読み方なら
Fw190:エフダブリュ・ワナインティ
Bf109:ビエフ・ワノーナイン
Me109:エミー・ワノーナイン
表記は原音を誇張してあります。
ギグ
- >>2
日産のクーペで180(わんえいてぃ)ってのがありましたが「ひゃくはちじゅう」って読んで恥ずかしかったですよ〜。
それと、何回教えてもむきになってカワサキのバイクのZZ-R(だぶるずぃーあーる)を「ぜっとぜっとあーる」って言うバイク仲間がいます。(笑)
軍事で言ったら、アムラームも「えーえむあーる・・・」アルファベット一つづつ読んでました。
いや、おはずかしぃ・・・。
どうも
- 英語では、多くの人が”ずぃずぃーあー”と読むと思います。
kai
- >それと、何回教えてもむきになってカワサキのバイクのZZ-R(だぶるずぃーあーる)を「ぜっとぜっとあーる」って言うバイク仲間がいます。(笑)
ZZ−R登場時のモーターショーのパンフレットでは、ZZ−Rに「ダブルゼットアール」とふりがながふってあったのを、わざわざ紙貼って「ゼットゼットアール」に修正をしておりました。
(理由は、確かささきさんの仰る通り、「英語圏ではそう発音する事が多いから」でしたが・・・)
友人の方は、この事を知っているのかも知れません。
「誰が何と言おうと、カワサキが『ゼットゼットアール』って言っているんだから、ゼットゼットアールなんだ!」
ってな感じだとしたら、いかにもカワサキ乗りらしい、と私は思いますが。
はら
- ここは解答としてログが残ります。
雑談なら、どっちの方で。
ご注意